ここは「ふこおか」ではありません。

ここは福岡です。

「ふこおか」ではなくて「ふくおか」だよ。

7歳の孫に福岡の読み仮名を書かせたときのこと。「え?」こっちが えー!だよ。

沖縄から、引っ越してきて1年半。博多弁もスムーズになってきた彼。沖縄のイントネーションは、なんともかわいかったのにな、ちょっと残念。でも、ひらがなで「ふこおか」と思い込んでいたらしいのは、マスクのせい? 確かにふこおかと聞こえなくもない。

 

先日、警察署からの電話で、「○○さんのジコの件で」と留守電が入っており、びっくりした婿殿。娘の携帯に電話してもつながらず、「そっちに来てますか?」って。慌てて駆け付けたら、孫とお風呂から上がったところで、何事?? どうやら、事故ではなく、車庫の件(車庫証明)でした。音声を聞きなおしても、確かに事故にきこえなくもない。

一件落着でしたが、マスクでも、活舌しっかり。そして、聞き間違えにご用心。

理論社「あひる あひるが あるいていると」より